Psalms 119:111 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
German 1545
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Deine Zeugnisse habe ich mir als Erbteil genommen auf ewig, denn meines Herzens Freude sind sie.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein ewig Erbgut sind mir Deine Zeugnisse; ja, Herzenswonne sind sie mir.
German HEUTE (Bibel Heute)
Deine Weisung ist mein Schatz für alle Zeit und große Freude für mein Herz.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Was uns als dein Wille überliefert wurde, ist für alle Zeit mein kostbarer Besitz und erfüllt mein Herz mit tiefer Freude.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe, denn sie sind die Wonne meines Herzens.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich habe deine Zeugnisse für immer zum Besitz erhalten, denn sie sind die Wonne meines Herzens.
German Ubersetzung 2014
Deine Weisung ist mein Schatz für alle Zeit / und große Freude für mein Herz.