Psalms 119:114 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du bist mein Schirm und mein Schild; ich harre auf dein Wort.
German 1545
Du bist mein Schirm und Schild; ich hoffe auf dein Wort.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Mein Bergungsort und mein Schild bist du; auf dein Wort harre ich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Mein Schirm und Schild bist Du; ich harre Deines Wortes.
German HEUTE (Bibel Heute)
Du bist mein Schutz und mein Schild, auf dein Versprechen verlasse ich mich.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Bei dir bin ich geborgen wie unter einem schützenden Schild, auf deine Zusagen setze ich meine Hoffnung.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du bist mein Schutz und mein Schild; ich hoffe auf dein Wort.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du bist mein Schirm und Schild; ich hoffe auf dein Wort.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du bist mein Schirm und mein Schild; ich hoffe auf dein Wort.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du bist mein Schirm und mein Schild, auf dein Wort harre ich.
German Ubersetzung 2014
Du bist mein Schutz und mein Schild, / auf dein Versprechen verlasse ich mich.