Psalms 119:136 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Tränenströme fließen aus meinen Augen, weil man dein Gesetz nicht befolgt.
German 1545
Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie dein Gesetz nicht halten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Aus meinen Augen strömen Wasserbäche für die, die Deine Lehre nicht befolgen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Tränen überströmen mein Gesicht, weil man dein Gesetz hier nicht hält.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich weine hemmungslos, wenn ich sehe, wie andere dein Gesetz missachten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wasserbäche fließen aus meinen Augen, weil man dein Gesetz nicht hält.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Tränenströme fließen aus meinen Augen, weil man dein Gesetz nicht befolgt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von Wasserbächen strömten meine Augen über, weil sie dein Gesetz nicht beobachtet haben.
German Ubersetzung 2014
Tränen überströmen mein Gesicht, / weil man dein Gesetz hier nicht hält.