Psalms 119:159 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Siehe, ich liebe deine Befehle; o HERR, erquicke mich nach deiner Gnade!
German 1545
Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sieh, daß ich deine Vorschriften lieb habe; nach deiner Güte, Jahwe, belebe mich!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wie gerne hab ich Deine Vorschriften! Erhalte mich nach Deiner Huld am Leben, Herr!
German HEUTE (Bibel Heute)
Du siehst, dass ich deine Vorschriften mag. Belebe mich nach deiner Gnade, Jahwe!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, sieh doch, wie sehr ich deine Befehle liebe! Du bist gnädig, darum schenke mir wieder neue Kraft!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Siehe, ich liebe deine Befehle; o Herr, belebe mich nach deiner Gnade!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sieh, daß ich deine Befehle liebe; Jahwe, deiner Gnade gemäß belebe mich.
German Ubersetzung 2014
Du siehst, dass ich deine Vorschriften mag. / Belebe mich nach deiner Gnade, Jahwe!