Psalms 119:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wohl denen, die seine Zeugnisse beobachten, die ihn von ganzem Herzen suchen,
German 1545
Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Glückselig sind, die seine Bräuche achten und ihn von ganzem Herzen suchen,
German HEUTE (Bibel Heute)
Wie glücklich die, die halten, was er verordnet hat! Mit ganzem Herzen suchen sie ihn.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Glücklich sind alle, die sich an seine Weisungen halten und von ganzem Herzen nach ihm fragen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wohl denen, die sich an seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wohl denen, die seine Zeugnisse bewahren, die ihn von ganzem Herzen suchen,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wohl denen, die seine Zeugnisse beachten, ihn von ganzem Herzen suchen,
German Ubersetzung 2014
Wie glücklich die, die glauben, was er bezeugt, / die, deren Herz nach ihm fragt!