Psalms 119:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Meine Seele ist zermalmt vor Sehnsucht nach deinen Verordnungen allezeit.
German 1545
Meine Seele ist zermalmet vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Zermalmt ist meine Seele vor Verlangen nach deinen Rechten zu aller Zeit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
In Sehnsucht meine Seele sich verzehrt nach Deinen Weisungen zu jeder Zeit.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich verzehre mich vor Verlangen danach, ich sehne mich immer nach deinem Gesetz. -
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich wünsche mir nichts sehnlicher, als deine Weisungen stets vor Augen zu haben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Meine Seele verzehrt sich vor Verlangen nach deinen Ordnungen allezeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Meine Seele verzehrt sich vor Sehnsucht nach deinen Bestimmungen allezeit.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Meine Seele reibt sich auf vor Verlangen nach deinen Ordnungen zu jeder Zeit.
German Ubersetzung 2014
Ich verzehre mich vor Verlangen danach, / ich sehne mich immer nach deinem Gesetz. –