Psalms 119:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Zeige mir, HERR, den Weg deiner Satzungen, daß ich ihn bewahre bis ans Ende.
German 1545
Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Lehre mich, Jahwe, den Weg deiner Satzungen, und ich will ihn bewahren bis ans Ende.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zeig mir den Weg zu Deinen Vorschriften, o Herr! Ich will ihn mit Bedacht einhalten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Den Weg deiner Vorschriften zeig mir, Jahwe, und ich will ihn gehen bis ans Ziel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, zeige mir, was deine Ordnungen bedeuten! Ich will sie beachten, solange ich lebe.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zeige mir, HERR, den Weg deiner Gebote, dass ich sie bewahre bis ans Ende.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Lehre mich, Herr, den Weg deiner Anweisungen, dass ich ihn einhalte bis ans Ende.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Lehre mich, Jahwe, den Weg deiner Satzungen, damit ich ihn bis zuletzt beachte.
German Ubersetzung 2014
Den Weg deiner Vorschriften zeig mir, Jahwe, / damit ich ihm folge zum Ziel.