Psalms 119:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
O daß meine Wege dahin zielten, deine Satzungen zu befolgen!
German 1545
O daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
O daß meine Wege gerichtet wären, um deine Satzungen zu beobachten!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ach, wäre fest mein Wandel in der Befolgung Deiner Ordnungen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Gern möchte ich beständig sein im Achten auf dein Gesetz.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nichts soll mich davon abbringen können, deine Ordnungen treu zu befolgen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
O dass mein Leben deine Gebote mit ganzem Ernst hielte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
O dass meine Wege dahin zielten, deine Anweisungen zu halten!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Möchte doch mein Wandel fest sein, daß ich deine Satzungen beobachte.
German Ubersetzung 2014
Ich wünschte mir Beständigkeit / im Achten auf dein Gesetz.