Psalms 119:76 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Laß doch deine Gnade mir zum Trost gereichen, wie du deinem Knechte zugesagt hast!
German 1545
Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knechte zugesagt hast.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Laß doch deine Güte mir zum Troste sein, nach deiner Zusage an deinen Knecht!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zum Troste sei mir Deine Huld, wie Deinem Knechte Du verheißen
German HEUTE (Bibel Heute)
Nun gebe deine Gnade mir Trost, denn du hast deinem Diener zugesagt,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Lass mich deine Gnade erfahren und tröste mich, wie du es versprochen hast!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Deine Gnade soll mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Lass doch deine Gnade mein Trost sein, nach deinem Wort an deinen Knecht!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Möchte doch deine Gnade dienen, mich zu trösten, nach deiner Verheißung an deinen Knecht.
German Ubersetzung 2014
Nun gebe deine Gnade mir Trost, / denn du hast mir zugesagt,