Psalms 119:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinem Wort!
German 1545
Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wodurch wird ein Jüngling seinen Pfad in Reinheit wandeln? Indem er sich bewahrt nach deinem Worte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wodurch erhält ein Jüngling seinen Wandel rein? Wenn er sich hält an Deine Worte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wie hält ein junger Mann sein Leben rein? Indem er tut, was du ihm sagst! -
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, wie kann ein junger Mensch leben, ohne sich dabei schuldig zu machen? Indem er sich nach deinem Wort richtet.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wie wird ein junger Mann seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält an dein Wort.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wie wird ein junger Mann seinen Weg unsträflich gehen? Indem er ihn bewahrt nach deinem Wort!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wodurch kann ein Jüngling seinen Pfad rein erhalten? Indem er deine Satzungen beobachtet gemäß deinem Worte.
German Ubersetzung 2014
Wie hält ein junger Mann sein Leben rein? / Indem er tut, was du ihm sagst! –