Psalms 119:92 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wäre dein Gesetz nicht meine Lust gewesen, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
German 1545
Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elende.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wäre nicht dein Gesetz meine Wonne gewesen, dann würde ich umgekommen sein in meinem Elende.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wenn Deine Lehre mir nicht Wonne wäre, vergangen wäre ich in meinem Leid.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wäre nicht dein Gesetz meine Lust, ich wäre im Elend zerstört.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Hätte ich nicht Freude an deinem Gesetz gehabt, dann wäre ich in meinem Elend umgekommen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wäre dein Gesetz nicht meine Freude gewesen, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wenn nicht dein Gesetz mein Ergötzen gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.
German Ubersetzung 2014
Wäre nicht dein Gesetz meine Lust, / ich wäre im Elend zerstört.