Psalms 119:99 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich bin verständiger geworden als alle meine Lehrer, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.
German 1545
Ich bin gelehrter denn alle meine Lehrer; denn deine Zeugnisse sind meine Rede.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Verständiger bin ich als alle meine Lehrer, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Verständiger noch werde ich als alle meine Lehrer; denn Deine Zeugnisse sind all mein Sinnen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Mehr als alle meine Lehrer begreife ich, weil ich bedenke, was dein Gebot mir sagt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich habe mehr begriffen als alle meine Lehrer, denn ich mache mir ständig Gedanken über deine Ordnungen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich habe mehr Einsicht als alle meine Lehrer; denn über deine Zeugnisse sinne ich nach.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich bin gelehrter denn alle meine Lehrer; denn deine Zeugnisse sind meine Rede.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich bin verständiger geworden als alle meine Lehrer, denn über deine Zeugnisse sinne ich nach.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich bin klüger als alle, die mich gelehrt haben, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.
German Ubersetzung 2014
Mehr als alle meine Lehrer begreife ich, / weil ich bedenke, was dein Gebot mir sagt.