Psalms 121:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
German 1545
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe ist dein Hüter, Jahwe ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe behütet dich. Er ist der Schatten über dir,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Herr behütet dich; der Herr ist dein Schatten zu deiner rechten Hand,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.
German Ubersetzung 2014
Jahwe ist dein Beschützer, / Jahwe ist dein Schatten / an deiner Seite.