Psalms 128:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
German 1545
Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen gehet!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ein Stufenlied. Glückselig ein jeder, der Jahwe fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein Stufenlied. - Heil jedem, der den Herren fürchtet und der auf seinen Pfaden wandelt!
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Wie glücklich ist jeder, der Jahwe mit Ehrfurcht begegnet und auf den Wegen geht, die Gott ihm weist!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Glücklich ist jeder, der den Herrn achtet und nach seinen Weisungen lebt!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Wallfahrtslied. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den Herrn fürchtet, der in seinen Wegen wandelt!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wallfahrtslieder. Wohl einem jeden, der Jahwe fürchtet, der auf seinen Wegen wandelt!
German Ubersetzung 2014
Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel.Wie glücklich ist der, der Jahwe fürchtet, / der auf seinen Wegen geht!