Psalms 132:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Werden deine Söhne meinen Bund bewahren und meine Zeugnisse, die ich sie lehren will, so sollen auch ihre Söhne für immer sitzen auf deinem Thron!»
German 1545
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar.«
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn deine Söhne meinen Bund halten und meine Gebote, die ich sie lehre, dann sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Thron sein."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn deine Nachkommen sich an meinen Bund halten und meine Gebote befolgen, die ich ihnen einpräge, dann sollen auch ihre Nachkommen für alle Zeiten regieren!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Werden deine Söhne meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Thron sitzen ewiglich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich."
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn deine Söhne meinen Bund bewahren und mein Zeugnis, das ich sie lehren will, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Thron sitzen!«
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
German Ubersetzung 2014
Wenn deine Söhne meinen Bund halten / und mein Wort, das ich sie lehre, / dann sollen auch ihre Söhne / für immer auf deinem Thron sitzen."