Psalms 132:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn der HERR hat Zion erwählt und sie zu seiner Wohnung begehrt:
German 1545
Denn der HERR hat Zion erwählet und hat Lust, daselbst zu wohnen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn Jahwe hat den Berg Zion erwählt, hat ihn zu seinem Wohnsitz bestimmt:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr hat den Berg Zion ausgewählt, dort wollte er bei seinem Volk wohnen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn der HERR hat Zion erwählt, und es gefällt ihm, dort zu wohnen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn der Herr hat Zion erwählt, hat sie zu seiner Wohnung begehrt:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
German Ubersetzung 2014
Denn Jahwe hat den Berg Zion erwählt, / hat ihn zu seinem Wohnsitz bestimmt: