Psalms 134:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!
German 1545
Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe segne dich von Zion aus, der Himmel und Erde gemacht hat!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann segnet dich der Herr, von Sion aus, der Herr, der Schöpfer Himmels und der Erden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat, segne dich vom Zionsberg aus!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dort auf dem Berg Zion wohnt der Herr, der Himmel und Erde gemacht hat. Er gebe dir seinen Segen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Herr segne dich aus Zion, er, der Himmel und Erde gemacht hat!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es segne dich Jahwe vom Zion aus, der Schöpfer Himmels und der Erde.
German Ubersetzung 2014
Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat, segne dich vom Zionsberg aus!