Psalms 135:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
German 1545
der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
der große Nationen schlug und starke Könige tötete:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
German HEUTE (Bibel Heute)
Er besiegte viele Völker, brachte starke Könige um:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er besiegte viele Völker und ließ mächtige Könige umkommen:
German LUT17 Lutherbibel 2017
der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige,
German Luther (Lutherbibel 1912)
der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
German Ubersetzung 2014
Er besiegte viele Völker, brachte starke Könige um: