Psalms 135:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
German 1545
Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Alles, was Jahwe wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
German HEUTE (Bibel Heute)
Alles, was Jahwe gefällt, das führt er überall aus: im Himmel und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Was er will, das tut er auch – sei es im Himmel oder auf der Erde, im Meer oder in den tiefsten Tiefen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Alles, was der HERR will, das tut er im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Alles, was dem Herrn wohlgefällt, das tut er, im Himmel und auf Erden, in den Meeren und in allen Tiefen:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
German Ubersetzung 2014
Alles, was Jahwe gefällt, / tut er im Himmel und auf der Erde, / in den Meeren und in allen Tiefen.