Psalms 136:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
German 1545
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Preiset Jahwe! Denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dankt Jahwe, denn er ist freundlich! Seine Gnade hört nie auf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dankt dem Herrn, denn er ist gut – seine Gnade hört niemals auf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dankt dem Herrn, denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
German Ubersetzung 2014
Dankt Jahwe, denn er ist freundlich! / Seine Gnade hört nie auf.