Psalms 136:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
German 1545
und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
German HEUTE (Bibel Heute)
und führte Israel heraus, seine Gnade hört nie auf,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er führte sein Volk Israel aus Ägypten heraus – seine Gnade hört niemals auf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
und führte Israel von dort heraus, denn seine Güte währet ewiglich;
German Luther (Lutherbibel 1912)
und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
German Ubersetzung 2014
und führte Israel heraus, / seine Gnade hört nie auf,