Psalms 136:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
German 1545
durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
German HEUTE (Bibel Heute)
mit siegreich gewaltiger Macht. Seine Gnade hört nie auf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das alles vollbrachte er durch seine gewaltige Macht – seine Gnade hört niemals auf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
German Ubersetzung 2014
mit siegreich gewaltiger Macht. / Seine Gnade hört nie auf.