Psalms 136:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
German 1545
Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
German HEUTE (Bibel Heute)
Er gibt Nahrung jedem Geschöpf. Seine Gnade hört nie auf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Allen Geschöpfen gibt er zu essen – seine Gnade hört niemals auf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Speise gibt allem Fleisch, denn seine Güte währet ewiglich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
German Ubersetzung 2014
Er gibt Nahrung jedem Geschöpf. / Seine Gnade hört nie auf.