Psalms 140:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H140-14) Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen und die Redlichen vor deinem Angesicht wohnen!
German 1545
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich weiß, daß Jahwe ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen. Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich weiß, dass Jahwe sich um die Belange der Schwachen und um das Recht der Armen kümmern wird.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich weiß, dass der Herr den Unterdrückten beisteht und den Wehrlosen zu ihrem Recht verhilft.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn ich weiß, dass der HERR des Elenden Sache führen und den Armen Recht schaffen wird.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich weiß, dass der Herr die Sache des Elenden führen wird und den Armen Recht schaffen wird.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich weiß: Jahwe wird die Sache des Elenden führen, den Rechtshandel der Armen.
German Ubersetzung 2014
Ich weiß, dass Jahwe sich um die Belange der Schwachen / und das Recht der Armen kümmern wird.