Psalms 140:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H140-5) Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, behüte mich vor dem gewalttätigen Menschen, der mich zu Fall bringen will!
German 1545
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. Sela.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
German Gruenewald (Grünewald) 1924
die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela.)
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie haben spitze Zungen wie die Schlangen, von ihren Lippen träufelt Natterngift.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie reden mit spitzer Zunge, und was über ihre Lippen kommt, ist bösartig und todbringend wie Schlangengift.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. Sela.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sie haben ihre Zunge wie eine Schlange geschärft, Otterngift ist unter ihren Lippen. Sela.
German Ubersetzung 2014
Sie haben scharfe Zungen wie Schlangen. / Ihre Worte sind wie Natterngift. //