Psalms 144:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
deren Mund Lügen redet und deren Rechte eine betrügliche Rechte ist.
German 1545
welcher Lehre ist kein nütze, und ihre Werke sind falsch.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie reden falsch mit ihrem Munde, und schwören Meineid mit der Rechten. -
German HEUTE (Bibel Heute)
Mit ihren Worten betrügen sie und mit ihrer Hand schwören sie falsch.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihre Worte sind Lug und Trug; selbst wenn sie schwören, lügen sie.
German LUT17 Lutherbibel 2017
deren Mund Falsches redet und deren rechte Hand trügt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
deren Mund Lügen redet und deren Rechte eine trügerische Rechte ist.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
deren Mund Falschheit redet, und deren Rechte eine trügerische Rechte.
German Ubersetzung 2014
Mit ihren Worten betrügen sie, / und mit ihrer Hand schwören sie falsch.