Psalms 147:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So hat er keinem Volk getan, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Hallelujah!
German 1545
So tut er keinen Heiden, noch läßt sie wissen seine Rechte. Halleluja!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. Lobet Jahwe!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!
German HEUTE (Bibel Heute)
Das hat er sonst mit keinem Volk gemacht, die kennen seine Rechtsordnungen nicht. Halleluja, preist Jahwe!
German HFA (Hoffnung für Alle)
An keinem anderen Volk hat Gott je so gehandelt, kein anderes kennt seine Ordnungen. Lobt den Herrn – halleluja!
German LUT17 Lutherbibel 2017
So hat er an keinem Volk getan; sein Recht kennen sie nicht. Halleluja!
German Luther (Lutherbibel 1912)
So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So hat er an keinem Heidenvolk gehandelt, und die Rechtsbestimmungen kennen sie nicht. Hallelujah!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Keinem Volk hat er also gethan und seine Rechte lehrte er sie nicht. Rühmet Jah!
German Ubersetzung 2014
Das hat er mit keinem Volk sonst gemacht, / sie kennen seine Rechtsordnungen nicht.Halleluja, preist Jahwe!