Psalms 147:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und lindert ihre Schmerzen;
German 1545
Er heilet, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
German HEUTE (Bibel Heute)
Er heilt die, deren Herzen gebrochen sind, und verbindet ihre schmerzenden Wunden.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er heilt die Menschen, die innerlich zerbrochen sind, und verbindet ihre Wunden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
German Ubersetzung 2014
Er heilt die, deren Herzen gebrochen sind, / und verbindet ihre schmerzenden Wunden.