Psalms 147:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR richtet die Gedemütigten wieder auf, er erniedrigt die Gottlosen bis zur Erde.
German 1545
Der HERR richtet auf die Elenden und stößet die Gottlosen zu Boden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
German HEUTE (Bibel Heute)
Den Rechtlosen richtet er auf, doch Gottlose schmettert er hin.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr richtet die Erniedrigten auf und tritt alle Gottlosen in den Staub.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der HERR richtet die Elenden auf und stößt die Frevler zu Boden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der HERR richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Herr richtet die Elenden wieder auf; er erniedrigt die Gottlosen bis zur Erde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe hält die Gebeugten aufrecht, erniedrigt die Gottlosen bis auf den Boden.
German Ubersetzung 2014
Den Rechtlosen richtet er auf, / doch Gottlose schmettert er hin.