Psalms 148:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
German 1545
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen müssen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine Satzung, und sie werden sie nicht überschreiten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er läßt sie stehn für alle Zeiten und macht es zum Gesetz, das nimmer kraftlos wird.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er stellte sie hin für ewige Zeit, gab ihnen ein Gesetz, das keiner je bricht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er lässt sie bestehen für immer und ewig; er gab eine Ordnung, die dürfen sie nicht überschreiten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er verlieh ihnen Bestand auf immer und ewig; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ein Gesetz, das überschreiten sie nicht.
German Ubersetzung 2014
Er stellte sie hin für ewige Zeit, / gab ihnen ein Gesetz, das keiner je bricht.