Psalms 18:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H18-33) Der Gott, der mich mit Kraft umgürtete und meinen Weg unsträflich machte;
German 1545
Denn wo ist ein Gott ohne dem HERRN? oder ein Hort ohne unsern Gott?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn wer ist Gott, außer Jahwe? Und wer ein Fels, als nur unser Gott?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn wer ist Gott, wenn nicht der Herr? Wer sonst ein Hort als unser Gott?
German HEUTE (Bibel Heute)
Ja, wer ist Gott, wenn nicht Jahwe! Wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr ist Gott, und niemand sonst! Wer außer ihm ist so stark und unerschütterlich wie ein Fels?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN oder ein Fels außer unserm Gott?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN, oder ein Hort außer unserm Gott?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn wer ist Gott außer dem Herrn, und wer ist ein Fels außer unserem Gott?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn wer ist Gott außer Jahwe, und wer ein Hort außer unserem Gott?
German Ubersetzung 2014
Ja, wer ist Gott, wenn nicht Jahwe! / Wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott!