Psalms 21:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H21-10) Du wirst sie machen wie einen feurigen Ofen zur Zeit deines Erscheinens, der HERR wird sie in seinem Zorn verschlingen, das Feuer wird sie fressen.
German 1545
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gewachsen allen Deinen Feinden zeigt sich Deine Hand, gewachsen Deine Rechte allen denen, die Dich hassen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Deine Hand spürt alle deine Feinde auf, deine Rechte trifft die, die dich hassen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du, o König, wirst deine Feinde zur Rechenschaft ziehen, deine strafende Hand wird alle treffen, die dich hassen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, deine Rechte wird finden, die dich hassen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Deine Hand wird alle deine Feinde finden; deine Rechte wird die finden, welche dich hassen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Deine Hand wird alle deine Feinde erreichen, deine Rechte wird erreichen, die dich hassen.
German Ubersetzung 2014
Deine Hand spürt alle deine Feinde auf, / deine Rechte trifft die, die dich hassen.