Psalms 22:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H22-5) Auf dich haben unsre Väter vertraut, sie vertrauten auf dich, und du errettetest sie.
German 1545
Aber du bist heilig, der du wohnest unter dem Lob Israels.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Doch du bist heilig, der du wohnst unter den Lobgesängen Israels.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und doch bist Du der Heilige Israels, Du schrecklich Thronender.
German HEUTE (Bibel Heute)
O Heiliger du, der in Israels Lobliedern wohnt!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du bist doch der heilige Gott! Du bist es, dem das Volk Israel seine Loblieder singt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber du bist heilig, der du thronst über den Lobgesängen Israels.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber du bist heilig, der du wohnst unter dem Lobe Israels.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber du bist heilig, der du wohnst unter den Lobgesängen Israels!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und du bist doch der Heilige, der über den Lobliedern Israels thront.
German Ubersetzung 2014
O Heiliger du, / der in Israels Lobliedern wohnt!