Psalms 24:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer wird auf den Berg des HERRN steigen? Und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
German 1545
Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wer wird steigen auf den Berg Jahwes, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer darf den Berg des Herrn besteigen? Wer seinen heiligen Ort betreten?
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer darf stehen auf Jahwes Berg, betreten seinen heiligen Platz?
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Wer darf auf den Berg des Herrn gehen und an diesem heiligen Ort vor Gott treten?«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer darf auf des HERRN Berg gehen, und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer darf auf den Berg des Herrn steigen? Und wer darf an seiner heiligen Stätte stehen?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wer darf den Berg Jahwes betreten und wer an seiner heiligen Stätte stehn?
German Ubersetzung 2014
Jahwes Berg, wer darf darauf stehen, / betreten seinen heiligen Platz?