Psalms 24:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer ist dieser König der Ehren? Es ist der HERR, der Starke und Mächtige, der HERR, der Held im Streit!
German 1545
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jahwe, stark und mächtig! Jahwe, mächtig im Kampf!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer ist der Völkermenge König? Der Herr ist es, der Starke und Gewaltige, der Herr, der Kriegsheld. -
German HEUTE (Bibel Heute)
"Wer ist dieser König, so herrlich geehrt?" "Es ist Jahwe, mächtig und stark, Jahwe, der Sieger im Kampf!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Wer ist denn dieser mächtige König?« »Es ist Gott, der Herr, der Starke, der Held. Es ist der Herr, der siegreiche König!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer ist der König der Ehre? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der Herr, der Starke und Mächtige, der Herr, der Held im Streit!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
"Wer ist denn der König der Herrlichkeit?" Jahwe, gewaltig und ein Held, Jahwe, ein Kriegsheld.
German Ubersetzung 2014
"Wer ist dieser König, / so herrlich geehrt?" / "Es ist Jahwe, mächtig und stark, / Jahwe, der Sieger im Kampf!"