Psalms 25:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Siehe an mein Elend und meine Plage und vergib mir alle meine Sünden!
German 1545
Siehe an meinen Jammer und Elend und vergib mir alle meine Sünde!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sieh an mein Elend und meine Mühsal, und vergib alle meine Sünden!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Schau meine Pein, mein Elend an! Vergib mir alle meine Sünden! -
German HEUTE (Bibel Heute)
Sieh mein Elend an und meine Not! Und alle meine Sünden - vergib sie mir!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sieh meinen Jammer und mein Elend an und vergib mir alle meine Sünden!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sieh an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sieh an mein Elend und mein Leid, und vergib mir alle meine Sünden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Siehe an mein Elend und meine Not und vergieb mir alle meine Sünden.
German Ubersetzung 2014
Sieh mein Elend an und meine Not; / vergib mir meine ganze Schuld!