Psalms 34:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H34-11) Junge Löwen leiden Not und Hunger; aber die den HERRN suchen, müssen nichts Gutes entbehren.
German 1545
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Fürchtet Jahwe, ihr seine Heiligen! Denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vorm Herrn habt Furcht, ihr, seine Heiligen! Denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Fürchtet Jahwe, die ihr zu ihm gehört! Denn wer ihn ehrt, büßt gar nichts ein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Begegnet dem Herrn mit Ehrfurcht, alle, die ihr zu ihm gehört! Denn wer ihn ernst nimmt, der muss keinen Mangel leiden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! Denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Fürchtet den Herrn, ihr seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Fürchtet Jahwe, ihr, seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
German Ubersetzung 2014
Fürchtet Jahwe, die ihr ihm gehört! / Denn wer ihn ehrt, hat keine Not!