Psalms 35:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Von David. HERR, hadere mit meinen Haderern, streite mit denen, die wider mich streiten!
German 1545
Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Von David. Streite, Jahwe, mit denen, die wider mich streiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von David. - Bekämpfe, Herr, die mich bekämpfen! Befehde Du, die mich befehden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von David. Verklage meine Kläger, Jahwe, kämpf mit denen die, mich bekämpfen!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Von David. Herr, widersetze dich denen, die sich mir widersetzen! Bekämpfe alle, die mich bekämpfen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Von David. HERR, führe meine Sache gegen meine Widersacher, bekämpfe, die mich bekämpfen!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Von David. Herr, führe meine Sache gegen meine Widersacher, streite mit denen, die gegen mich streiten!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von David. Streite, Jahwe, mit denen, die wider mich streiten; kämpfe mit denen, die wider mich kämpfen.
German Ubersetzung 2014
Von David.Verklage meine Kläger, Jahwe, / bekämpfe, die mich bekämpfen!