Psalms 35:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du hast es auch gesehen, o HERR; schweige nicht! Mein Herr, sei nicht ferne von mir!
German 1545
HERR, du siehest es, schweige nicht; HERR, sei nicht ferne von mir!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Du hast es gesehen, Jahwe; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Du siehst es, Herr. Schweig nicht dazu! Herr, sei nicht fern von mir!
German HEUTE (Bibel Heute)
Du hast es gesehen, Jahwe. Schweige doch nicht, Herr, bleib mir nicht fern!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, du siehst, was hier gespielt wird! Schweige nicht länger und bleib nicht fern von mir!
German LUT17 Lutherbibel 2017
HERR, du hast es gesehen, schweige nicht; HERR, sei nicht ferne von mir!
German Luther (Lutherbibel 1912)
HERR, du siehst es, schweige nicht; HERR, sei nicht ferne von mir!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du hast es gesehen, o Herr; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du hast's gesehen, Jahwe; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
German Ubersetzung 2014
Du hast es gesehen, Jahwe. / Schweige doch nicht Herr, / bleib mir nicht fern!