Psalms 35:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber meine Seele soll sich freuen am HERRN und sich ergötzen an seinem Heil!
German 1545
Aber meine Seele müsse sich freuen des HERRN und fröhlich sein auf seine Hilfe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und meine Seele wird frohlocken in Jahwe, sich freuen in seiner Rettung.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann jauchzt mein Herz des Herrn wegen und freut sich seiner Hilfe.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und ich werde jubeln über Jahwe, mich freuen, dass er mich gerettet hat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich aber werde jubeln und mich freuen, weil der Herr eingreift und mir hilft.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber meine Seele soll sich freuen des HERRN und fröhlich sein über seine Hilfe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber meine Seele müsse sich freuen des HERRN und sei fröhlich über seine Hilfe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber meine Seele soll sich freuen am Herrn und frohlocken über seine Rettung!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aber meine Seele wird über Jahwe frohlocken, sich über seine Hilfe freun!
German Ubersetzung 2014
Und ich werde jubeln über Jahwe, / mich freuen, dass er mich befreite.