Psalms 37:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und habe deine Lust an dem HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt!
German 1545
Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und ergötze dich an Jahwe: so wird er dir geben die Bitten deines Herzens.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wie ein verwöhntes Kind komm zu dem Herrn! Er gibt dir, was dein Herz sich wünscht.
German HEUTE (Bibel Heute)
Erfreu dich an Jahwe! Er gibt dir, was dein Herz begehrt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Freue dich über den Herrn, und er wird dir geben, was du dir von Herzen wünschst.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünscht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und habe deine Lust am Herrn, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
so wirst du an Jahwe deine Wonne haben, und er wird dir geben, was dein Herz wünscht.
German Ubersetzung 2014
Erfreu dich an Jahwe! Er gibt dir, was dein Herz begehrt.