Psalms 4:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids. (H4-2) Antworte mir auf mein Schreien, mein gerechter Gott! In der Bedrängnis hast du mir Raum gemacht! Sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
German 1545
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf Saitenspielen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Dem Vorsänger mit Saitenspiel. Ein Psalm von David.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auf den Siegesspender, mit Saitenspiel, ein Lied, von David.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dem Chorleiter. Für Saiteninstrumente. Ein Psalmlied von David.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Lied von David. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Psalm Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.
German Ubersetzung 2014
Dem Chorleiter. Ein Psalmlied für Saiteninstrumente von David.