Psalms 4:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H4-6) Bringet Opfer der Gerechtigkeit und vertrauet auf den HERRN!
German 1545
Zürnet ihr, sündiget nicht! Redet mit eurem Herzen auf eurem Lager und harret. Sela.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Seid erregt, und sündiget nicht! Denket nach in eurem Herzen auf eurem Lager, und seid stille! (Sela.)
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wenn ihr euch keine Ruhe gönnet, dann sündiget doch nicht! Zerbrecht ihr euch den Kopf auf eurem Lager, dann schweiget wenigstens! (Sela.)
German HEUTE (Bibel Heute)
Regt euch auf und zittert, doch sündigt ja nicht dabei! Auf eurem Lager denkt still nach und schweigt!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auch wenn ihr vor Zorn bebt, ladet nicht Schuld auf euch, indem ihr etwas gegen mich unternehmt. Denkt nachts auf eurem Bett darüber nach, besinnt euch und gebt endlich Ruhe!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zürnet ihr, so sündiget nicht; redet in eurem Herzen auf eurem Lager und seid stille. Sela.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf dem Lager und harret. (Sela.)
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Erzittert und sündigt nicht! Denkt nach in eurem Herzen auf eurem Lager und seid still!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Zittert und sündiget nicht! Sprecht in eurem Herzen auf eurem Lager und schweigt! Sela.
German Ubersetzung 2014
Regt euch auf und zittert, / doch sündigt ja nicht dabei! / Auf eurem Lager denkt still nach und schweigt! //