Psalms 40:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich aber bin elend und arm, der Herr denkt an mich. Meine Hilfe und mein Erretter bist du; mein Gott, zögere nicht!
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch ich bin elend und arm. Der Herr denkt an mich. Meine Hilfe und mein Retter bist du! Mein Gott, zögere nicht!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich bin hilflos und ganz auf dich angewiesen; Herr, sorge für mich, denn du bist mein Helfer und Befreier! Mein Gott, zögere nicht länger!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn ich bin arm und elend; der Herr aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, säume doch nicht!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn ich bin arm und elend; der HERR aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, verziehe nicht!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Bin ich auch elend und arm — für mich sorgt der Herr. Du bist meine Hilfe und mein Retter; mein Gott, säume nicht!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Bin ich auch elend und arm, der Herr wird für mich sorgen. Meine Hilfe und mein Retter bist du; mein Gott, säume nicht!
German Ubersetzung 2014
Doch ich bin elend und arm. / Der Herr denkt an mich. / Meine Hilfe und mein Retter bist du! / Mein Gott, zögere nicht!