Psalms 47:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H47-3) Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
German 1545
Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr Stämme all, klatscht in die Hände! Mit Jubelschall singt eurem Gott!
German HEUTE (Bibel Heute)
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! Lobt Gott und lasst euren Jubel laut hören!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Freut euch und klatscht in die Hände, alle Völker! Lobt Gott mit lauten Jubelrufen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Schlagt froh in die Hände, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzt mit lautem Jubel Gotte zu!
German Ubersetzung 2014
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! / Begrüßt unseren Gott mit Freudengeschrei!