Psalms 48:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H48-14) Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
German 1545
Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
German HEUTE (Bibel Heute)
Zieht um die Zionsstadt, umkreist sie und zählt ihre Türme!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ziehet um den Zion herum und umschreitet ihn, zählt seine Türme;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Geht rings um Zion, geht rings um sie herum, zählt ihre Türme!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Umgehet Zion, umwandelt sie ringsum, zählt ihre Türme,
German Ubersetzung 2014
Zieht um die Zionsstadt, umkreist sie und zählt ihre Türme!