Psalms 5:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn du wirst den Gerechten segnen; Jahwe, mit Gunst wirst du ihn umgeben wie mit einem Schilde.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ja, du segnest den Gerechten, Jahwe. Wie ein Schild umgibt ihn deine Gunst.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer nach deinem Willen lebt, den beschenkst du mit deinem Segen, deine Liebe umgibt ihn wie ein schützender Schild.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn du, HERR, segnest die Gerechten, du deckest sie mit Gnade wie mit einem Schilde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn du, HERR, segnest die Gerechten; du krönest sie mit Gnade wie mit einem Schild.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn du, Herr, segnest den Gerechten; du umgibst ihn mit Gnade wie mit einem Schild.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn du segnest die Frommen, Jahwe; du umgiebst sie mit Huld, wie mit einem Schilde.
German Ubersetzung 2014
Ja, du wirst den Gerechten segnen, Jahwe! / Wie ein Schild umgibt ihn deine Gunst.