Psalms 56:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H56-13) Die Gelübde, die ich dir, o Gott, gelobt, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer bezahlen!
German 1545
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Furchtlos vertraue ich auf Gott. Was kann ein Mensch mir antun? -
German HEUTE (Bibel Heute)
auf Gott vertraue ich und habe keine Angst: Was könnte ein Mensch mir schon tun?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir Menschen tun?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auf Gott vertraue ich und fürchte mich nicht; was kann ein Mensch mir antun?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was können Menschen mir anhaben?
German Ubersetzung 2014
auf Gott vertraue ich und habe keine Angst: / Was könnte ein Mensch mir schon tun?