Psalms 6:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H6-6) Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen?
German 1545
Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Kehre um, Jahwe, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Noch einmal rette mir du Leben, Herr! Hilf mir um Deiner Gnade willen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Komm zurück, Jahwe, und rette mich! Befreie mich, weil du doch gnädig bist!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wende dich mir wieder zu, Herr, und rette mich! Hilf mir, du bist doch ein barmherziger Gott!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wende dich, HERR, und errette meine Seele, hilf mir um deiner Güte willen!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Kehre doch wieder zurück, Herr, rette meine Seele! Hilf mir um deiner Gnade willen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Kehre wieder, Jahwe! Reiße meine Seele heraus, hilf mir um deiner Gnade willen.
German Ubersetzung 2014
Kehr zurück, Jahwe, und rette mich! / Befreie mich um deiner Liebe willen!