Psalms 62:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H62-12) Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich das gehört, daß die Macht Gottes sei.
German 1545
Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel; haltet euch nicht zu solchem, das nichts ist. Fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht dran.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Vertrauet nicht auf Erpressung, und setzet nicht eitle Hoffnung auf Raub; wenn der Reichtum wächst, so setzet euer Herz nicht darauf!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vertrauet nicht auf unrecht Gut! Auf Raub setzt nicht die eitle Hoffnung! Und sprosse Reichtum auch daraus, nicht achtet drauf!
German HEUTE (Bibel Heute)
Vertraut nicht auf Erpressung! Betrügt euch nicht durch Raub! Und wenn der Wohlstand wächst, hängt das Herz nicht daran!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut, lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum! Wenn euer Wohlstand wächst, dann hängt euer Herz nicht daran!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Verlasst euch nicht auf Gewalt und setzt auf Raub nicht eitle Hoffnung; fällt euch Reichtum zu, so hängt euer Herz nicht daran.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut und setzt nicht trügerische Hoffnung auf Raub; wenn der Reichtum sich mehrt, so hängt euer Herz nicht daran!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Verlaßt euch nicht auf Erpressung und setzt nicht eitle Hoffnung auf Geraubtes; nimmt der Reichtum zu, so hängt nicht das Herz daran!
German Ubersetzung 2014
Vertraut nicht auf Erpressung! / Betrügt euch nicht durch Raub! / Und wenn euer Wohlstand wächst, / hängt das Herz nicht daran!